Retour à l'accueil

         

2009 - Année de la France au Brésil

21 avril – 15 novembre 2009

Quels domaines souhaiteriez-vous voir développés lors de l’année de la France au Brésil ?

- Je propose une exposition et un séminaire sur les métiers d'art français, comme la marqueterie, la dorure, la sculpture, la joaillerie...

- Il serait intéressant d'organizer des récitals de musique pour piano, et/ou pour guitarre de nos auteurs comme Villa-Lobos, Radamés Gnatalle, Camargo Guarnieri, etc. par des solistes brésiliens ou même français...

- Il serait bien de montrer la qualité de l'enseignement français...

- Des conférences sur le "Brésil Ecologique" - ce qu'on fait au Brésil pour aider à ne plus polluer la planète - et parler plus encore de notre richesse végétale et animale qui a besoin de l'aide internationale...

- L'année de la France au Brésil doit être littéraire et théâtrale.

- C'est une excellente opportunité de traduire et publier au Brésil la littérature française et de publier en France la littérature brésilienne...

- Je pense que la culture ainsi que la tecnologie seront deux thèmes fundamentaux à toute exposition. Il faut montrer tout de même les différentes villes de provence, leurs traditions et leurs cultures (dance, cuisine, architecture, musique, traditions, etc).

- Il serait intéressant de présenter dans des villes baroques brésiliennes la musique française composée à l'époque de leur fondation.

- Il serait très judicieux de stimuler des échanges entre établissements scolaires français et établissements brésiliens...

- Sa pensée en général.

- Des formations musicales de Charente au Brésil, échanges avec des musiciens brésiliens.

- Os cursos de idioma francês podiam pelo menos, durante esse ano de 2009 ser oferecidos com preços mais compatíveis com a nossa capacidade de pagar - que tal uma parceria com a Aliança Francesa para baixarem os preços?

- Il faudrait associer l'Année de la France au Brésil, à l'apprentissage de la langue française au Brésil et stimuler l'aprentissage de la langue portugaise en France...

- Les sports pratiqués en France et au Brasil dont les sports brésiliens pratiqués en France (Capoeira, PETECA); les échanges commerciaux entre les deux pays; la gastronomie française...

- Les relations sociales, l'art et la politique.

- Podíamos apresentar em Porto Alegre, um trabalho exemplar, na escola pública, de combate à violência, com implantação de oficinas de dança, música, teatro, artes plásticas, letramento e esporte, para crianças carentes.

- De la philosophie contemporaine et du cinéma.

- Il me semble indispensable de rappeler l'épopée de L'Aéropostale au Brésil, très présente encore dans la mémoire collective des Brésiliens a travers la lecture du "Petit Prince " de Saint- Exupéry.

- Ses arts (peinture, parfumerie, mode, cinéma, culture pop française), sa gastronomie, relations franco-brésiliennes, son histoire, savoir faire dans d’autres domaines tels que la médecine.

- Que sejam realizados eventos com focos para várias faixas etárias, porque os interesses para a juventude e maiores são distintos quando a música, dança, etc.

- Que possam ser apresentadas experiências de temáticas sociais com seminários e debates sobre economia social e experiências de economia de proximidade, relação entre produtores agrícolas e consumidores responsáveis, comércio justo...

- Mostras da culinária tradicional francesa, mas também seus sabores migrantes (comida marroquina, indiana, paquistanesa, afro) tão comum quando estamos em Paris, mostrando a convivência com a diversidade...

- Homenagens aos famosos Edith Piaf, Serge Gainsbourg, Charles Aznavour... e um baile de máscaras para finalizar!


Retour à l'accueil
 

Cultures France
1 bis, avenue de Villars
75007 Paris
Contact: 01 53 69 33 31 - Courriel
                   Minc
Ministério da Cultura - Diretoria de Relações Internacionais
Esplanada dos Ministérios - Bloco B - 4º Andar
Brasília - DF 70068-900
Contact: 55 61 3316-2125 / 3316-2126 - Courriel